Ragiv:Linguistic map of Italy.png

Page contents not supported in other languages.
Se Vükibuks

Ragiv rigik(1,591 × 2,054 pixel, ragivagret: 316 KB, pated MIME: image/png)

Ragiv at kömon de Wikimedia Commons e kanon pagebön fa proyegs votik. Bepenot su pad bepenota ragiva onik pajonon dono.

Plän brefik

Bepenam
English: Local languages spoken in Italy & Corsica
Dät
Fon Vobot okik
RAI[dead link]
Lautan Susana Freixeiro
minor changes by Xane Zeggi
Other versions Derivative works of this file:  Dialetti parlati in Italia.png

Dälastad

I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
w:en:Creative Commons
attribution share alike
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.
Binol libik:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
  • share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Regional languages of Italy and Corsica

Items portrayed in this file

depicts Linglänapük

some value

author name string Linglänapük: Susana Freixeiro

copyright status Linglänapük

copyrighted Linglänapük

inception Linglänapük

13 tobul 2011

source of file Linglänapük

media type Linglänapük

image/png

Jenotem ragiva

Välolös däti/timi ad logön ragivi soäsä äbinon ün tim at.

(nulikün | vönädikün) Logön padis (nulikum 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500).
Dät/TimMagodilMafotsGebanKüpet
anuik09:40, 2023 yanul 4idMagodil fomama tü 09:40, 2023 yanul 4id1,591 × 2,054 (316 KB)Giorgio Eusebio PetettiEmiliano-Romagnolo → Emiliano, Romagnolo, Gallo-italic of the Marches; Neapolitan → Southern Italian; Sicilian → Extreme Southern Italian. Sources: According to the classification of Giovan Battista Pellegrini, see [http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/mappe/mappe/f_dialetti.htm] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070826235450/http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/mappe/mappe/f_dialetti.htm|date=26 August, 2007}}; Francesco Avolio, Lingue e dialetti d'Ital...
11:45, 2020 yulul 5idMagodil fomama tü 11:45, 2020 yulul 5id1,591 × 2,054 (272 KB)Claude ZygielAll Italo-romance languages
16:38, 2015 setul 12idMagodil fomama tü 16:38, 2015 setul 12id1,632 × 2,112 (259 KB)JorisvSReverted to version as of 10:19, 8 September 2015: POV edit, the language is called "Serbo-Croatian"
08:01, 2015 setul 11idMagodil fomama tü 08:01, 2015 setul 11id1,632 × 2,112 (226 KB)KuburaCroatian language in Molise.
10:19, 2015 setul 8idMagodil fomama tü 10:19, 2015 setul 8id1,632 × 2,112 (259 KB)ToislexChanges reported on the italian version of the file.
10:38, 2013 prilul 10idMagodil fomama tü 10:38, 2013 prilul 10id1,632 × 2,112 (263 KB)JorisvSLinguistically, there is no such thing as 'Croatian'.
16:02, 2012 dekul 1idMagodil fomama tü 16:02, 2012 dekul 1id1,632 × 2,112 (191 KB)CortoFranceseplease [https://it.wikipedia.org/wiki/Progetto:Laboratorio_grafico/Immagini_da_migliorare#Dialetti_parlati_in_Italia#Dialetti_parlati_in_Italia]
16:08, 2012 novul 30idMagodil fomama tü 16:08, 2012 novul 30id1,632 × 2,112 (135 KB)Mai-SachmeSorry, are we joking? Venetian and Lombard at the Brenner pass?
18:04, 2012 novul 29idMagodil fomama tü 18:04, 2012 novul 29id1,632 × 2,112 (162 KB)CortoFranceseReverted to version as of 19:09, 26 November 2012
21:38, 2012 novul 26idMagodil fomama tü 21:38, 2012 novul 26id1,632 × 2,112 (135 KB)SajochReverted to version as of 18:25, 9 October 2012 - false coloring of areas in South Tyrol, Trentino and Belluno
(nulikün | vönädikün) Logön padis (nulikum 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Pads nonik peyümons ad ragiv at.

Ragivanüns